Isaías 38:10 Y lo que se ha hecho, eso mismo se hará; y no hay nada nuevo debajo del sol. Eclesiastés. ¡A mí me parece algo terrible y sin sentido! Eclesiastés 11 Reina-Valera 1960 (RVR1960). Eclesiastes 11 Bible Study Tools. Eclesiastés 11:9-10 TLA Alégrate ahora que eres joven. Los corazones de los hombres y sus corrupciones son las mismas ahora que en épocas anteriores; sus deseos y búsquedas, y quejas, aún las mismas. ¡Esta es la tarea que Dios nos dejó, y es una tarea muy pesada! 2 Ante Dios, piensa bien lo que vas a decir, pues Dios es más poderoso que tú. Primera Lectura. 9 Lo que ha sido, eso mismo será. 9 Quien corta piedras, se hiere con ellas; el que parte leña, en ello peligra. Déjate llevar por lo que tus ojos ven y por lo que tu corazón desea, pero no olvides que un día Dios te llamará a cuentas por todo lo que hagas. Seja feliz o seu coração nos dias da sua juventude! En este proceso, la descripción de Eclesiastés crea una insatisfacción al llevar una vida normal. 9 Alégrate, joven, en tu juventud, y tome placer tu corazón en los días de tu adolescencia; y anda en los caminos de tu corazón y en la vista de tus ojos; pero sabe, que sobre todas estas cosas te juzgará Dios. 2 Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land. Es mejor obedecer a Dios que ofenderlo presentando ofrendas sin pensar en lo que se hace. 11 Si muerde la serpiente antes de ser encantada, de nada sirve el encantador. Capítulo 11 9 |Eclesiastés 11:9| Alegre-se, jovem, na sua mocidade! 10 ¿Hay algo de lo que se pueda decir: He aquí, esto es nuevo? ¡No habrá memoria de ellos entre los que habrán de sucedernos! Eclesiastés 11:9 - Biblia Nueva Version Internacional . 10 Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity. 9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes: but know you, that for all these things God will bring you into judgment. 2 All share a common destiny —the righteous and the wicked, the good and the bad, "the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not. 2 Reparte tu porción con siete, o auncon ocho, porque no sabes qué mal puede venir sobre la tierra. Eclesiastes 11 Ouvir 1 Ship your grain across the sea; after many days you may receive a return. Eclesiastes 11 1 Hidh bukën tënde mbi ujërat, sepse pas shumë kohe do ta gjesh përsëri. Nadie se acuerda de los hombres[2] primeros, como nadie se acordará de los últimos. Eclesiastés 6 Traducción en lenguaje actual (TLA) La vida no tiene sentido. Eclesiastés 11 1 Echa tu pan sobre las aguas, que después de muchos días lo hallarás. Android 11 a Android 1.5: Cada versión de Android con sus novedades y estatus [fotos] Google habilitó la versión más reciente de su sistema operativo móvil denominado Android 11. La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. Comentarios a La lectura del Evangelio del día Viernes 23 de Septiembre de 2016. 9—11. 2 Todos tienen el mismo final:+ el justo y el malvado,+ el bueno, el puro y el impuro, los que ofrecen sacrificios y los que no ofrecen sacrificios. Estos son todos los capítulos del libro de Eclesiastés, la versión de la biblia es reina Valera 1960 esta en español Eclesiastés Eclesiastés 1 Eclesiastés 2 2 Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. 9 Ciertamente he dado mi corazón a todas estas cosas, para declarar todo esto: que los justos y los sabios, y sus obras, están en la mano de Dios; que sea amor o que sea odio, no lo saben los hombres; todo está delante de ellos. Alégrate ahora que eres joven. Eclesiastés 5 Traducción en lenguaje actual (TLA) Cumple lo que prometes. 9:11 Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos. Eclesiastés 11:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Eclesiastés 11:4 . <<<< Textos biblicos aclarados: Eclesiastes 3:11 >>> Pero estudiado cuidadosamente y con mente abierta la solución a este dilema es muy fácil, veamos: Reina-Valera : "Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el hombre a entender la obra que ha hecho Dios desde el principio hasta el fin ". El Libro del Eclesiastés (griego ἐκκλησιαστής, Ekklesiastés, hebreo קֹהֶלֶת, Qohéleth, "eclesiasta", "asambleísta" o "congregacionista"), a veces conocido como el "Libro del Predicador", es un libro del Antiguo Testamento de la Biblia, y también del Tanaj, perteneciente al grupo de los denominados Libros Sapienciales, o de enseñanzas. NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 11:1-5. 9 Más valen dos que uno solo, pues tienen mejor remuneración por su trabajo.10 Porque si uno de ellos cae, el otrolevantará a su compañero; pero ¡ay del que cae cuando no hay otro que lo levante!11 Además, si dos se acuestanjuntos se mantienen calientes, pero uno solo ¿cómo se calentará?12 Y si alguien puede prevalecer contra el que estásolo, dos lo resistirán. 1Echa tu pan sobre las aguas, que después de muchos días lo hallarás. Todo lo por venir es vanidad. 6 En esta vida he visto un mal que a todos nos afecta: 2 a veces Dios nos da mucho dinero y honores, y cumple todos nuestros deseos, pero al fin de cuentas son otros los que acaban disfrutando de todo eso. 13 Toda mi sabiduría la dediqué a tratar de entender lo que se hace en este mundo. 9 Alégrate, joven, en tu mocedad, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud. Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu *corazón disfrute de la adolescencia. 2 Jepu pjesë shtatë, madje edhe tetë vetave, sepse ti nuk e di se çfarë fatkeqësie mund të të ndodhë mbi tokë. Eclesiastés 1:11 - Biblia Nueva Version Internacional . 2 Reparte tu porción con siete, o aun con ocho, porque no sabes qué mal puede venir sobre la … 3 Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al sur, o al norte, en el lugar que el árbol cayere, allí quedará. Eclesiastés 11:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Eclesiastés 11:9 . 12-13 Mientras tengamos vida, hagamos lo bueno y pasémosla bien. Eclesiastés 11:1-10. Eclesiastés 3:1–11[1]"Para todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del sol, tiene su tiempo".. 1 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Eclesiastés 11:6 De mañana siembra tu semilla y a la tarde no des reposo a tu mano, porque no sabes si esto o aquello prosperará, o si ambas cosas serán igualmente buenas. 9 Así que reflexioné cuidadosamente en* todo eso y llegué a esta conclusión: el justo y el sabio, así como su actividad, están en manos del Dios verdadero.+ Nada saben los hombres del amor y del odio que hubo antes de ellos. Eclesiastés 9 9 1 Ciertamente he dado mi corazón a todas estas cosas, para declarar todo esto: que los justos y los sabios, y sus obras, están en la mano de Dios; que sea amor o que sea odio, no lo saben los hombres; todo está delante de ellos. Déjate llevar por lo que tus ojos ven y por lo que tu corazón desea, pero no olvides que un día Dios te llamará a cuentas por todo lo que hagas. Eclesiastés es un título griego (kohelet – en herbreo-), que se utilizó de una versión de la Biblia que se llama la Septuaginta, siendo esta una traducción del antiguo testamento, del hebreo al griego. Traducción en Lenguaje Actual: La nueva Traducción en lenguaje actual ha sido realizada directamente de los idiomas bíblicos (hebreo, arameo y griego), no es una adaptación o paráfrasis de ninguna versión castellana existente. Eclesiastés 11:9-10 "Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu corazón disfrute de la adolescencia. 10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero la sabiduría es provechosa para dirigir. Eso lo sé muy bien, 14 como sé también que todo lo que Dios ha hecho permanecerá para siempre; a su creación no hay nada que agregarle ni nada que quitarle; Dios lo hizo todo así para que reconozcamos su poder. Ofrece un vistazo a la vida de una persona que aún no ha encontrado a Dios. ¡Ciertamente hay algo más! Cuando el árbol cae, no importa de qué lado caiga; donde cae, allí se queda. 11 Echa tu pan sobre las aguas; porque después de muchos días lo hallarás. 2 Reparte a siete, y aun a ocho; porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra. Lea la Biblia en línea o descárguela gratis. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero toma en cuenta que Dios te juzgará por todo esto. Eclesiastés 9:5 Porque los que viven saben que han de morir, pero los muertos no saben nada, ni tienen ya ninguna recompensa, porque su memoria está olvidada. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero toma en cuenta que Dios te juzgará por todo esto. Algunas pistas de cómo encontrar ese algo se encuentran en el prólogo (Ecl 1:1-11) y el epílogo (Ecl 12:9 … Esto debe apartarnos de tener expectativa de felicidad en la criatura, y vivificarnos para buscar las bendiciones eternas. 5 Si vas al templo, ten cuidado con lo que haces y presta atención a lo que allí se enseña. Eclesiastés 9 Reina-Valera 1960 (RVR1960). Ya existía en los siglos que nos han precedido. 12 Yo, el Predicador, fui rey de Israel, y reiné en la ciudad de Jerusalén. El comer y el beber, y el disfrutar del fruto de tanto trabajo, es algo que Dios nos permite. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; Ver Capítulo Eclesiastes 11 1 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. 14 Pude darme cuenta de que no tiene sentido nada de lo que se hace en este mundo; ¡todo es como querer atrapar el viento! Vv. Siga por onde seu coração mandar, até onde a sua vista alcançar; mas saiba que por todas essas coisas Deus o trará a julgamento. 11 No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco habrá memoria de lo que sucederá entre los que serán después. 3 Si las nubes están llenas, derraman lluvia sobre la tierra;y caiga el árbol al sur o al norte, donde cae el árbol allí se queda. Si quieres sembrar, no te quedes mirando al viento; si quieres cosechar, no te quedes mirando al cielo. Consejos a la juventud … 8 Ciertamente, si un hombre vive muchos años, que en todos ellos se regocije, pero recuerde que los días de tinieblas serán muchos. Eclesiastes 9 1 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no one knows whether love or hate awaits them. Eclesiastés 9 1 Ciertamente he dado mi corazón a todas estas cosas, para declarar todo esto: que los justos y los sabios, y sus obras, están en la mano de Dios; que sea amor o que sea odio, no lo saben los hombres; todo está delante de ellos.
Turno Nocturno Horario, Colágeno Hidrolizado En Farmacias Ahumada, Políticas Arancelarias En Ecuador, Anaximandro Aportaciones A La Filosofía, Antonimo De Temporal, Mix De Camila Gallardo, Diferencia Entre Empaque Y Embalaje,
DIC